menu

css

2016/05/02

[趣聞趣事]買衣服不能水洗不能乾洗 傻眼


 
服飾標識「不能水洗,不能乾洗」消費者傻眼
衣物標籤同時寫上「不可水洗,不可乾洗,不可漂白,不可熨燙」的矛盾字眼
取材每日新報
2014年04月26日 22:14
據天津每日新報報導,天津市一名李姓女士,日前在商場看到一件2千多人民幣(1萬台幣以上)套裝,她對合身的裁剪、舒適的衣料和鮮豔的色彩都很滿意,所以毫不猶豫就買下了。可是當她準備洗衣服時,竟看到衣服的洗滌標識上註明:不可乾洗、不可水洗。李女士說:「我實在想不出還有第三種洗衣服的方法了,廠家這是在逗我嗎?」


既然洗滌標識上寫著:「不可水洗,不可乾洗,不可漂白,不可熨燙」等諸多要求,李女士乾脆就把衣服拿到了洗衣店去處理。據稱,「洗衣店的人在看了洗滌標識以後也不願意接。我真是沒法伺候這件『金貴』的衣服了。」

一家乾洗店的工作人員表示:「一般顧客送來的衣服,我們會根據顧客的要求進行清洗,若顧客沒有明確要求,我們就根據衣服上的洗滌標準進行清洗。像這種不能水洗也不能乾洗的,我們一般不敢收,洗出問題來很難解決。」

另家洗衣店工作人員表示:「我們開店幾年的時間,經常遇到這種標示不能乾洗也不能水洗的衣服,有時一天就有差不多10件這樣的衣服送來。」該工作人員表示,「像李女士這件材料的衣服,完全可以在家水洗,沒必要送來洗衣店乾洗,而且洗衣店也拒收這種衣服。」
既然李女士的套裝乾洗水洗皆可以,為何在出廠時,廠家要打上如此「苛刻」的洗滌標識呢?據天津市一家外貿服裝加工廠的老闆表示,這其實是廠家規避風險的一種方法:「並非所有標註不可水洗或乾洗的服裝,都真的不能洗,但是你這麼標上了,出了問題就不用承擔責任了。」

小編註解:我看這會不會真的是廠家賤招規避責任的新招ㄚ...